Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The sword is the symbol of the Tynwald, which is said to be the oldest continuous parliament in the world. The sword signifies the duty of the Sovereign of the Isle of Man, who through the Tynwald, is bound to protect and defend the Manx people from their foes. Without the sword, the Tynwald cannot be deemed to be properly constituted.
Wazamono (Japanese: 業 ( わざ ) 物 ( もの )) is a Japanese term that, in a literal sense, refers to an instrument that plays as it should; in the context of Japanese swords and sword collecting, wazamono denotes any sword with a sharp edge that has been tested to cut well, usually by professional sword appraisers via the art of tameshigiri (test cutting).
In common use are the greetings moghrey mie and fastyr mie which mean good morning and good afternoon respectively. The Manx language uses "afternoon" in place of "evening". Another frequently heard Manx expression is traa dy liooar meaning time enough, which is supposed to represent a stereotypical "mañana" view of the Manx attitude to life.
According to tradition, treasures of the Shrine, along with the Shrine itself, is rebuilt every 20 years. Old copies of the sword were originally buried or burnt, but in modern times they are preserved. [52] The Tenka-Goken ("Five [Best] Swords under Heaven"), a group of five famous Japanese swords: [53]
When the sword was laid gently on Eaoch's neck, it instantly cut it off, and cut through the adders' eggs and the rowan twigs as well - only the toads' skins saved the King's legs. Loan heard about this and was angered, since the sword was given with the agreement that it not be stained with the blood of a low-born man.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The swordsmiths of the Fukuoka-ichimonji School traditionally inscribed only the Japanese kanji character "Ichi" (一, one) on the tang of their swords as their signature. Among the forged swords, Imperial chrysanthemum emblem was engraved on the tang of the sword which the Emperor Go-toba cooled with water, which was the process of making the ...
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.