Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This page was last edited on 4 November 2024, at 05:47 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "List of video games developed in Spain ...
Shakedown: Hawaii features an open world island with 16-bit style graphics, a top-down perspective, over 200 accessible buildings, and a destructible environment.In addition to a story mode following the three main characters, the player can break away from missions to free-roam the map and extort local businesses, use a variety of weapons to cause chaos, attempt arcade-like challenges and ...
Since the beginning of video game history, video games have been localized. One of the first widely popular video games, Pac-Man was localized from Japanese. The original transliteration of the Japanese title would be "Puck-Man", but the decision was made to change the name when the game was imported to the United States out of fear that the word 'Puck' would be vandalized into an obscenity.
The history of video gaming in Spain dates back to the 1970s, [1] and by 2014 the country was the 10th-highest-grossing market for video games worldwide. [2] In 2018, the Spanish video game market posted a revenue of €1.53 billion, up from €1.35 billion in 2017. The country's audience of game players was 16.8 million that year ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono (Hawaiian pronunciation: [ˈuə ˈmɐw ke ˈɛə o kə ˈʔaːi.nə i kə ˈpo.no]) is a Hawaiian phrase, spoken by Kamehameha III, and adopted in 1959 as the state motto. [1] It is most commonly translated as "the life of the land is perpetuated in righteousness."
The Spanish equivalent Viva is a special use case, as it is today almost always found in religious contexts. It is specifically part of acclamations directed to a patron saint or God during community feast days and assemblies (e.g., “¡Viva, Señor Santo Niño!” “¡Viva, Poóng Jesús Nazareno!”) [citation needed]