enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tilaka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tilaka

    A Nepali woman with a tilaka on her forehead. In Hinduism, the tilaka (Sanskrit: तिलक), colloquially known as a tika, is a mark worn usually on the forehead, at the point of the ajna chakra (third eye or spiritual eye) and sometimes other parts of the body such as the neck, hand, chest, or the arm. [1]

  3. Bindi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bindi

    Hindu woman in Kullu, Himachal Pradesh wearing a bindi. A bindi (from Sanskrit bindú meaning "point, drop, dot or small particle") [1] [2] is a coloured dot or, in modern times, a sticker worn on the centre of the forehead, originally by Hindus, Jains and Buddhists from the Indian subcontinent.

  4. List of proofreader's marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proofreader's_marks

    Insert question mark: sp: Spell out: Used to indicate that an abbreviation should be spelled out, such as in its first use stet: Let it stand: Indicates that proofreading marks should be ignored and the copy unchanged tr: transpose: Transpose the two words selected wf: Wrong font: Put text in correct font ww [3] Wrong word: Wrong word used (e.g ...

  5. Urdhva Pundra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdhva_Pundra

    The Skanda Purana also offers some details regarding the mark: [9] Listen to the marks of the devotees attentively, O Mother. It is a secret, O Dharaṇī. They have permanent marks of conch and discus on the pair of arms. Their special characteristic is Ūrdhvapuṇḍra (sectarian mark in a vertical V-like form) with a gap in the middle.

  6. Danda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Danda

    No distinct punctuation is used to mark questions or exclamations, which must be inferred from other aspects of the sentence. [2] In metrical texts, a double daṇḍa is used to delimit verses, and a single daṇḍa to delimit a pada, line, or semi-verse. In prose, the double daṇḍa is used to mark the end of a paragraph, a story, or ...

  7. At sign - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/At_sign

    In Irish, it is ag (meaning 'at') or comhartha @/ag (meaning 'at sign'). In Italian, it is chiocciola ('snail') or a commerciale, sometimes at (pronounced more often and rarely [ˈat]) or ad. In Japanese, it is called atto māku (アットマーク, from the English words at mark). The word is wasei-eigo, a loan word from the English language.

  8. Hindustani profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_profanity

    The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...

  9. -ji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/-ji

    -ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, [1] [2] such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.