Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1923 a translation by Edward Powys Mathers based on the French translation by J. C. Mardrus appeared. Another attempt at translation was made by John Payne (The Book of the Thousand Nights and One Night, 1882–84). Payne printed only 500 copies, for private distribution, and ceded the work to Richard Francis Burton.
The original lyrics are probably by Mozart himself; [1] they include the words for "good night" in five different languages (Latin, Italian, French, English, and German). [2] [3] The phrase "gute Nacht, gute Nacht, / scheiß ins Bett daß' kracht", found in the fourth-to-last and third-to-last lines, closely resembles a similar expression found in a postscript to one of Wolfgang's letters by ...
Sending your special someone a good night text will benefit your relationship, per an expert. Here are 85 cute, romantic, funny good night messages to send.
Often spelled Gut Yontif or Gut Yontiff in English transliteration. Gut'n Mo'ed: גוטן מועד: Good ḥol hamoed [ˈɡutn̩ ˈmɔjɛd] Yiddish As above (as a greeting during the chol ha-moed (intermediate days) of the Passover and Sukkot holidays), but Yiddish/English L'shanah tovah or Shana Tova: לְשָׁנָה טוֹבָה [To a] good year
21. “Learn from yesterday, live for today, look to tomorrow, rest this afternoon.”— Charles M. Schulz. 22. “Sleep is the best time to repair, but it’s hard to get a good night’s rest ...
The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...
Goodnight Punpun (Japanese: おやすみプンプン, Hepburn: Oyasumi Punpun) is a Japanese manga series written and illustrated by Inio Asano.It was originally serialized in Shogakukan's seinen manga magazine Weekly Young Sunday between 2007 and 2008, and was transferred to Weekly Big Comic Spirits, where it ran from 2008 to 2013.
W.E. Henley, while editing Slang and its analogues translated two ballades into English criminal slang as "Villon's Straight Tip to All Cross Coves" and "Villon’s Good-Night". American poet Richard Wilbur , whose translations from French poetry and plays were widely acclaimed, also translated many of Villon's most famous ballades in Collected ...