Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ishq is used in the Urdu-language, especially in lollywood movies (Pakistani cinema), which often use formal, flowery and poetic Urdu loanwords derived from Persian. The more colloquial Urdu word for love is pyar. In Urdu, ʻIshq' (عشق) means lustless love. [6] In Arabic, it is a noun. However, in Hindi-Urdu it is used as both verb and noun.
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [ 2 ]
In this discourse, the Buddha describes the sense bases and resultant mental phenomena as "burning" with passion, aversion, delusion and suffering. Seeing such, a noble disciple becomes disenchanted with, dispassionate toward and thus liberated from the senses bases, achieving arahantship. This is described in more detail below. [9]
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
[58] [59] The Arabic word used in the Kitáb-i-Aqdas for this sin is zina, which can refer to either fornication or adultery, depending on context, but 'Abdu'l-Bahá has clarified that in this context the word zina refers to fornication. [60] 'Abdu'l-Bahá further states that the purpose of this punishment is to shame and disgrace fornicators ...
There was a belief among European historians that al-Hallaj was secretly a Christian, until the French scholar Louis Massignon presented his legacy in the context of Islamic mysticism in his four-volume work La Passion de Husayn ibn Mansûr Hallâj. [7] Burning and crucifixion of Mansur al-Hallaj, depiction from a 19th-century Kashmiri manuscript.