Search results
Results from the WOW.Com Content Network
cachet. lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque.
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
The Dictionnaire de l'Académie française is the official dictionary of the French language . The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power. Sometimes, even governmental authorities disregard the Académie's rulings.
Hudson Volcano is a volcano in the rugged mountains of southern Chile. Lying in the Southern Volcanic Zone of the Andes, it was formed by the subduction of the oceanic Nazca Plate under the continental South American Plate. Hudson has the form of a 10-kilometre-wide (6-mile) volcanic caldera filled with ice.
The word Franglais refers to the long-standing and stable mixes of English and French spoken in some towns, cities, and rural areas of other Canadian provinces: New Brunswick, Nova Scotia, Ontario, Manitoba, and Newfoundland. Such mixing is used in the northern regions of Maine (U.S.) (see Chiac and Acadian French ).
The Gaulish language, and presumably its many dialects and closely allied sister languages, left a few hundred words in French and many more in nearby Romance languages, i.e. Franco-Provençal (Eastern France and Western Switzerland), Occitan (Southern France), Catalan, Romansch, Gallo-Italic (Northern Italy), and many of the regional languages of northern France and Belgium collectively known ...
This list excludes words that come from French, but were introduced into the English language via a language other than French, which include commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer . English words of French origin can also be distinguished from ...
The Dictionnaire de la langue française by Émile Littré, commonly called simply the " Littré ", is a four-volume dictionary of the French language published in Paris by Hachette. The dictionary was originally issued in 30 parts, 1863–72; a second edition is dated 1872–77. A further edition is reported in 1877, published by Hachette .