Search results
Results from the WOW.Com Content Network
At the end of the 1970s, groundbreaking work created the field of German feminist linguistics [b] and on the one hand critiqued the inherent structure and usage of German, and on the other men's and women's language behavior, to conclude that German is antagonistic towards women (frauenfeindlich). For example, the use of the generic masculine ...
Feminist language reform or feminist language planning refers to the effort, often of political and grassroots movements, to change how language is used to gender people, activities and ideas on an individual and societal level. [1] This initiative has been adopted in countries such as Sweden, Switzerland and Australia. [2] [3] [4] [5]
Research into the many possible relationships, intersections and tensions between language and gender is diverse. It crosses disciplinary boundaries, and, as a bare minimum, could be said to encompass work notionally housed within applied linguistics, linguistic anthropology, conversation analysis, cultural studies, feminist media studies, feminist psychology, gender studies, interactional ...
For example, a study found that women who were referred to as professoressa were seen as less persuasive than either a man or women who used the title professore (Italian for the feminine and masculine forms of "professor," respectively.") [8] Another reason feminized language may carry poor conceptions is because many efforts to feminize ...
In All We Imagine As Light, a film made in the Hindi, Marathi and Malayalam languages, three migrant women in Mumbai navigate empathy, resilience and human connection.
Her linguistic interests are the comparison of linguistic forms of expression in different languages, particularly in reference to politeness. [1] Her other major work area is feminism. [2] She has published many books and articles on politeness and discursive approaches to the analysis of politeness.
Why should the feminist movement be different today? There have been different waves of feminism over the years, but they have all been exclusive of people of color, gay and trans women, and women ...
The terms womyn and womxn have been criticized for being unnecessary or confusing neologisms, due to the uncommonness of mxn to describe men. [8] [9] [10]The word womyn has been criticized by transgender people [11] [12] due to its usage in trans-exclusionary radical feminist circles which exclude trans women from identifying into the category of "woman", particularly the term womyn-born womyn.