enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. North American English regional phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/North_American_English...

    Increasing numbers of Canadians have a feature called "Canadian raising", in which the nucleus of the diphthongs /aɪ/ and /aʊ/ are more "raised" before voiceless consonants. Thus for Canadians, word pairs like pouter/powder ([ˈpɐʊɾɚ] versus [ˈpaʊɾɚ]) and rider/writer are pronounced differently.

  3. Standard Canadian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Canadian_English

    Words such as origin, Florida, horrible, quarrel, warren, as well as tomorrow, sorry, sorrow, generally use the sound sequence of FORCE, rather than START. [10] The latter set of words often distinguishes Canadian from American pronunciation. In Standard Canadian English, there is no distinction between horse and hoarse. [citation needed]

  4. Canadian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_English

    On the other hand, Anglophones pronounce the final d as in Bernard and Bouchard; the word Montreal is pronounced as an English word and Rue Lambert-Closse is known as Clossy Street (vs French /klɔs/). In the city of Montreal, especially in some of the western suburbs like Côte-St-Luc and Hampstead, there is a strong Jewish influence in the ...

  5. List of irregularly spelled English names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_irregularly...

    These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same). Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] of ...

  6. Canadian raising - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_raising

    A simplified diagram of Canadian raising (Rogers 2000:124).Actual starting points vary. Canadian raising (also sometimes known as English diphthong raising [1]) is an allophonic rule of phonology in many varieties of North American English that changes the pronunciation of diphthongs with open-vowel starting points.

  7. Atlantic Canadian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Atlantic_Canadian_English

    Ingressive speech exists; "yeah" and "no" are spoken by people while they inhale (colloquial pronunciation). That is often referred to as a "Gaelic gasp." [2] [pages needed] Prince Edward Islanders use more British terms more often than any other Maritimers because of the overwhelming homogeneity of the province's Scottish and Irish ethnicity. [2]

  8. Regional accents of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English

    For example, while the words "hard" and "singer" would be pronounced [hɑːd] and [ˈsɪŋə] in Received Pronunciation, they would be pronounced [hɑɹd] and [ˈsɪŋɚ] in General American. Exceptions are certain traditional accents found in eastern New England , New York City , and the Southern United States , plus African-American English .

  9. American and British English pronunciation differences

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    The pronunciation of the vowel of the prefix di-in words such as dichotomy, digest (verb), dilate, dilemma, dilute, diluvial, dimension, direct, dissect, disyllable, divagate, diverge, diverse, divert, divest, and divulge as well as their derivational forms vary between / aɪ / and / ɪ / or / ə / in both British and American English.