enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς ( genēthḗtō phôs ) and the Latin phrases fiat lux and lux sit .

  3. Genesis 1:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:3

    Genesis 1:3 is the third verse of the first chapter in the Book of Genesis.In it God made light by declaration: God said, 'Let there be light,' and there was light.It is a part of the Torah portion known as Bereshit (Genesis 1:1-6:8).

  4. Tohu wa-bohu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tohu_wa-bohu

    Tohu wa-bohu or Tohu va-Vohu (Biblical Hebrew: תֹהוּ וָבֹהוּ ‎ ṯōhū wāḇōhū) is a Biblical Hebrew phrase found in the Genesis creation narrative (Genesis 1:2) that describes the condition of the earth immediately before the creation of light in Genesis 1:3.

  5. Genesis creation narrative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_creation_narrative

    3 And God said: 'Let there be light.' And there was light. 4 And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness. 5 And God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening and there was morning, one day. [80] The process of creation illustrates God's sovereignty and omnipotence.

  6. Bereshit (parashah) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bereshit_(parashah)

    Rabbi Yannai taught that Genesis 1:2, "And the earth was desolate," alludes to the deeds of the wicked; Genesis 1:3, "And God said: 'Let there be light,'" to those of the righteous; Genesis 1:4, "And God saw the light, that it was good," to the deeds of the righteous; Genesis 1:4, "And God made a division between the light and the darkness ...

  7. Messianic Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Messianic_Bible_translations

    1 In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was chaos and waste, darkness was on the surface of the deep, and the Ruach Elohim was hovering upon the surface of the water. 3 Then God said, "Let there be light!" and there was light.

  8. Newfoundland's Funny Way of Letting Dad Know It's Time to Go ...

    www.aol.com/newfoundlands-funny-way-letting-dad...

    Your dog's leash is a huge way to let them know it's time to go. Eventually they'll catch on, but when you're first teaching them to walk you might need to get them used to the leash.

  9. Genesis 1:4 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:4

    It is the response to God's command in verse 3, "Let there be light." It is part of the Genesis creation narrative within the Torah portion Bereshit . ( Genesis 1:1–6:8 ) The verse states that the light was good, and that God divided or separated the light from the darkness (see list of translations below).