Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lattimore was a Fellow of the Academy of American Poets, and a member of Phi Beta Kappa, the National Institute of Arts and Letters, the American Academy of Arts and Sciences, the American Philosophical Society, the American Philological Association, and the Archaeological Institute of America, as well as a Fellow of the American Academy at Rome and an Honorary Student at Christ Church, Oxford.
Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.
Since 1950, there have been several English translations: Richmond Lattimore's version (1951) is "a free six-beat" line-for-line rendering in often unidiomatic, often archaic English. Robert Fitzgerald's version (Oxford World's Classics, 1974) uses shorter, mostly iambic lines and numerous allusions to earlier English poetry.
Such was the action of Achilleus in feet and quick knees (Iliad 22.21-24, Richmond Lattimore, Translator). Priam , the King of Troy, was the first to spot the rapidly approaching Achilles. [ 4 ] Calling out to Hector, Priam warned Hector about the approaching Achilles and pleaded with Hector to return into the city. [ 5 ]
Lattimore, Richard, The Iliad of Homer, translated with an introduction by Richard Lattimore, University of Chicago Press, 1951. Liddell, Henry George, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with the assistance of Roderick McKenzie, Clarendon Press Oxford, 1940.
[67] yet Stesichorus adapted Homeric motifs to create a humanized portrait of the monster, [68] whose death in battle mirrors the death of Gorgythion in Homer's Iliad, translated here by Richmond Lattimore: He bent drooping his head to one side, as a garden poppy bends beneath the weight of its yield and the rains of springtime;" (Iliad 8.306-8 ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
Homeric Greek is the form of the Greek language that was used in the Iliad, Odyssey, and Homeric Hymns.It is a literary dialect of Ancient Greek consisting mainly of an archaic form of Ionic, with some Aeolic forms, a few from Arcadocypriot, and a written form influenced by Attic. [1]