Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Islamic philosophy, wahdat al-mawjud is the concept of the intrinsic unity of all created things. The concept can be viewed as analogous or related to pantheism insofar as it does not account for any separation between the divine and the material world.
Baqaa (Arabic: بقاء baqāʾ ), with literal meaning of subsistence or permanency, is a term in Sufi philosophy which describes a particular state of life with God, through God, in God, and for God.
A ḥāl [1] (Arabic: حَال, meaning "state" or "condition", sometimes anglicized as haal; plural أَحْوَال aḥwāl, sometimes anglicized as ahwaal) is a special-purpose, temporary state of consciousness, generally understood to be the product of a Sufi's spiritual practices while on his way toward God.
Wujūd (Arabic: وجود) is an Arabic word typically translated to mean existence, presence, being, substance, or entity. However, in the religion of Islam, it tends to take on a deeper meaning. It has been said that everything gains its wujūd by being found or perceived by God. [1]
Historical picture of Mecca, the city in which Ibn ʽUyaynah was a scholar of hadith. Ibn ʽUyaynah's father, ʽUyaynah ibn Abī ʻImrān, was originally from Kufa in present day Iraq where he was a governor for Khālid ibn ʻAbdillāh al-Qasrī.
Haji Bektash Veli Complex. Alevism (/ æ ˈ l ɛ v ɪ z ə m /; Turkish: Alevilik; Kurdish: Elewîtî [11] [failed verification]) is a syncretic [12] Islamic tradition, whose adherents follow the mystical Islamic teachings of Haji Bektash Veli, who taught the teachings of the Twelve Imams, whilst incorporating some traditions from Tengrism. [13]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Mawwal is an Arabic word that means "affiliated with", "associated with," or "connected to". The verb is waala (وَالَى). It is measure 3 of the root verb "Walia" (وَلِيَ), which means to follow, be affiliated with, support, or sponsor. Originally the verbal noun has a Yaa in the definite form but it loses it when the word is ...