enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nimm,_o_Gott,_die_Gaben...

    " Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen" (Accept, O God, the gifts we bring) is the beginning of a Christian offertory hymn with German text by Raymund Weber, and a melody that Andrew Lloyd Webber composed for his musical Jesus Christ Superstar. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including ...

  3. Erika (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erika_(song)

    "Erika" is both a common German female name and the German word for heather.The lyrics and melody of the song were written by Herms Niel, a German composer of marches.The exact year of the song's origin is not known; often the date is given as "about 1930", [3] but this has never been substantiated.

  4. Deutschlandlied - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Deutschlandlied

    The lyrics of this song consist of three stanzas, the first of which sets the boundaries of the Afrikaans homeland with the means of geographical areas, the second of which states the importance of "Afrikaans mothers, daughters, sun, and field", recalling the "German women, loyalty, wine, and song", and the third of which describes the ...

  5. Ich hatt' einen Kameraden - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ich_hatt'_einen_Kameraden

    The lyrics were written by German romantic poet Ludwig Uhland in 1809. Its immediate inspiration was the deployment of Badener troops against the Tyrolean Rebellion . In 1825, the Lieder composer Friedrich Silcher set it to music, based on the tune of a Swiss folk song , in honor of those who fell during the more recent Wars of Liberation ...

  6. Muss i denn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muss_i_denn

    "Muss i denn" (German for "must I, then") is a German folk-style song in the Swabian German dialect that has passed into tradition. The present form dates back to 1827, when it was written and made public by Friedrich Silcher.

  7. Holy God, We Praise Thy Name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holy_God,_We_Praise_Thy_Name

    "Holy God, We Praise Thy Name" (original German: "Großer Gott, wir loben dich") is a Christian hymn, a paraphrase of the Te Deum. The German Catholic priest Ignaz Franz wrote the original German lyrics in 1771 as a paraphrase of the Te Deum, a Christian hymn in Latin from the 4th century. It became an inherent part of major Christian ...

  8. Dona nobis pacem (round) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dona_Nobis_Pacem_(round)

    The text of "Dona nobis pacem" is a short prayer for peace from the Agnus Dei of the Latin mass.[1] [2] [3] In the round for three parts, it is sung twice in every line. [4]The melody has been passed orally. [4]

  9. O Deutschland hoch in Ehren - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_Deutschland_hoch_in_Ehren

    " O Deutschland hoch in Ehren" is a patriotic German song written by Ludwig Bauer (1832–1910) in 1859 and set to music by Henry Hugh Pierson. The song was, besides the " Deutschlandlied ", " Die Wacht am Rhein " and " Des Deutschen Vaterland ", the most popular patriotic anthem in the 19th century.