Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
The word "Template" here means "a pre-formatted file type that can be used to quickly create a specific file". Everything such as font, size, color and background pictures are pre-formatted but users can also edit them. The word "Template" also refer to resource where already prepared samples is presented.
This template may be included on talk pages or editnotices to alert other editors that the associated article is written in Philippine English. Usually, the article either has evolved using predominantly this variety or has strong ties to a particular English-speaking nation that uses this variety.
The term template, when used in the context of word processing software, refers to a sample document that has already some details in place; those can (that is added/completed, removed or changed, differently from a fill-in-the-blank of the approach as in a form) either by hand or through an automated iterative process, such as with a software assistant.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Informs editors to use Philippine English in the article Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status Month and year date no description Auto value {{subst:DATE}} Date suggested The above documentation is transcluded from Template:Use Philippine English/doc. (edit | history) Editors can experiment in this template's sandbox (create | mirror) and testcases (create ...
A blank cheque or blank check in the literal sense is a cheque that has no monetary value written in, but is already signed. In the figurative sense, it is used to describe a situation in which an agreement has been made that is open-ended or vague, and therefore subject to abuse, or in which a party is willing to consider any expense in the pursuance of their goals.
Directional suffix -ward(s) generally found in British English is the primary usage in Philippine English, therefore towards, afterwards and upwards over the American toward, afterward and upward. However, forward is more prevalent than the chiefly British forwards. Philippine English speakers drop the -s when using phrasal verbs such as look ...