Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
The literal meaning of the Arabic word tawba is "to return" and is repeated in the Qur'an and hadith (sayings of the Islamic prophet Muhammad).In the context of Islam, it means to turn or to retreat from past sinful and evil activities, and to firmly resolve to abstain from them in future.
A man embraced Islam and then reverted back to Judaism. Mu'adh bin Jabal came and saw the man with Abu Musa. Mu'adh asked, "What is wrong with this (man)?" Abu Musa replied, "He embraced Islam and then reverted back to Judaism." Mu'adh said, "I will not sit down unless you kill him (as it is) the verdict of Allah and His Apostle."
67 He shall have no power over God’s servants; 68 God protects the merchant while on the sea; 69 Idolaters forget their idols in times of danger 69 ۞ 71 They are ungrateful; 72 The special privileges of mankind; 73-74 In the judgment all shall be fairly judged; 75-77 Muhammad almost seduced from Islam; 78-79 The unbelievers almost persuade ...
Lane glosses the noun fitna as meaning a trial, a probation, affliction, distress or hardship, and says that "the sum total of its meaning in the language of the Arabs" is an affliction whereby one is tried, proved or tested. [3] The definitions offered by Lane match those suggested by Badawi and Haleem in their dictionary of Qur'anic usage.
Probably the most-frequently quoted verse of the Quran about death is: "Every soul shall taste death, and only on the Day of Judgment will you be paid your full recompense." At another place, the Quran urges mankind: "And die not except in a state of Islam" (3:102) [41] because "Truly, the religion in the sight of Allah is Islam" (3:19). [42]
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
In its literal meaning, the word refers to interpreting, explaining, expounding, or disclosing. [2] In Islamic contexts, it is defined as understanding and uncovering God 's will which has been conveyed by the Quranic text, by means of the Arabic language and one's own knowledge.