Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In bocca al lupo (pronounced [in ˈbokka al ˈluːpo]; lit. "into the wolf's mouth") is an Italian idiom originally used in opera and theatre to wish a performer good luck prior to a performance. The standard response is crepi il lupo! (IPA: [ˈkrɛːpi il ˈluːpo]; "may the wolf die") or, more commonly, simply crepi! ("may it die"). [1]
Mattinata (Leoncavallo) "Mattinata" (Italian pronunciation: [mattiˈnaːta]; English: "Morning") was the first song ever written expressly for the Gramophone Company (the present day EMI). Composed by Ruggero Leoncavallo in 1904, it was dedicated to Enrico Caruso, who was the first to record it in April, 1904 with the composer at the piano.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
Folk. " Bella ciao " (Italian pronunciation: [ˈbɛlla ˈtʃaːo]; "Goodbye beautiful") is an Italian song dedicated to the partisans of the Italian resistance, which fought against the occupying troops of Nazi Germany and the collaborationist Fascist forces during the liberation of Italy.
Ciao (/ tʃaʊ / CHOW, Italian: [ˈtʃaːo] ⓘ) is an informal salutation in the Italian language that is used for both "hello" and "goodbye". Originally from the Venetian language, it has entered the vocabulary of English and of many other languages around the world.
Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from head ...
Russian translations. The first Russian translation of One Thousand and One Nights, in Russian: Тысяча и одна ночь (Týsjača i odná nočʹ), was made by Alexey Filatyev in 1763–1774. [8] It was based on Galland's translation and consisted of 12 volumes. [8] Later Russian translations were also based on European translations.
Buongiorno, notte (Good Morning, Night) is a 2003 Italian drama film directed by Marco Bellocchio. The title of the feature film, Good Morning, Night, is taken from a poem by Emily Dickinson. The plot is freely adapted from the 1988 book The Prisoner by the former Red Brigades member Anna Laura Braghetti, which tells of the 1978 kidnapping of ...