Ads
related to: nkjv giant print journaling bible leatherchristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
- KJV Bibles
KJV Study Resources
Bestsellers on Sale
- Bargain Bibles
Favorite Bible Deals
Save by Translation and Category
- NIV Bibles
NIV Study Resources
Understand the Bible
- Personalized Bibles
Make It Personal! Bible imprinting
for that extra-special touch
- KJV Bibles
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982.With regard to its textual basis, the NKJV relies on a modern critical edition (the Biblia Hebraica Stuttgartensia) for the Old Testament, [1] while opting to use the Textus Receptus for the New Testament.
In 1940, the bible was unbound in order to be photographed and then rebound. The original parchment pastedown was set aside, only to be identified in 2001 as an abacus board of the kind introduced by Gerbert of Aurillac (died 1003). [2] It was probably copied much earlier than the bible, since it was considered scrap by the time the bible was ...
Archaeological Study Bible uses the New International Version translation of the Bible text and was edited by Walter Kaiser, Jr. and Duane Garrett. It has been noted as surpassing Zondervan's NIV Study Bible which had been the top-selling study Bible for more than twenty years, [1] and was awarded the 2007 Gold Medallion Book Award for Bibles. [2]
The Codex Gigas opened to the page with the distinctive portrait of the Devil from which the text received its byname, the Devil's Bible. [1]The Codex Gigas ("Giant Book"; Czech: Obří kniha) is the largest extant medieval illuminated manuscript in the world, at a length of 92 cm (36 in). [2]
Subsequent Textus Receptus editions constituted the main Greek translation-base for the King James Version, the Spanish Reina-Valera translation, the Czech Bible of Kralice, the Portuguese Almeida Recebida, the Dutch Statenvertaling, the Russian Synodal Bible and many other Reformation-era New Testament translations throughout Western, Northern ...
In 1955, businessman Howard Long was convinced of the need for a contemporary English translation of the Bible while sharing the gospel with a business associate. He was unhappy with the King James Version that he used to communicate the gospel and was frustrated with its archaic language. He thought, "Everywhere I go, in Canada, the U.S ...