enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Debate on traditional and simplified Chinese characters

    en.wikipedia.org/wiki/Debate_on_traditional_and...

    The debate on traditional Chinese characters and simplified Chinese characters is an ongoing dispute concerning Chinese orthography among users of Chinese characters. It has stirred up heated responses from supporters of both sides in mainland China, Hong Kong, Macau, Taiwan, and among overseas Chinese communities with its implications of political ideology and cultural identity. [1]

  3. Simplified Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simplified_Chinese_characters

    Simplified Chinese characters are one of two standardized character sets widely used to write the Chinese language, with the other being traditional characters.Their mass standardization during the 20th century was part of an initiative by the People's Republic of China (PRC) to promote literacy, and their use in ordinary circumstances on the mainland has been encouraged by the Chinese ...

  4. Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese

    Cantonese (traditional Chinese: 廣東話; simplified Chinese: 广东话; Jyutping: Gwong2 dung1 waa2; Cantonese Yale: Gwóngdūng wá) is the traditional prestige variety of Yue Chinese, a Sinitic language belonging to the Sino-Tibetan language family, which has over 85 million native speakers. [1]

  5. Written Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Cantonese

    Readings in Cantonese colloquial: being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling (1894) by James Dyer Ball has a bibliography of printed works available in Cantonese characters in the last decade of the nineteenth century. A few libraries have ...

  6. Taishanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taishanese

    Taishanese (simplified Chinese: 台山话; traditional Chinese: 臺山話; pinyin: Táishān huà; Jyutping: toi4 saan1 waa2), alternatively romanized in Cantonese as Toishanese or Toisanese, in local dialect as Hoisanese or Hoisanwa, is a Yue Chinese language native to Taishan, Guangdong.

  7. Chinese character encoding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_encoding

    The conversion between traditional and simplified Chinese is usually problematic, because the simplification of some traditional forms merged two or more different characters into one simplified form. The traditional to simplified (many-to-one) conversion is technically simple. The opposite conversion often results in a data loss when ...

  8. Differences between Shinjitai and Simplified characters

    en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Shinji...

    For example, in Japan, 必 is written with the top dot first, while the traditional stroke order writes the 丿 first. In the characters 王 and 玉, the vertical stroke is the third stroke in Chinese, but the second stroke in Japanese. Taiwan, Hong Kong and Macau use traditional characters, though with an altered stroke order.

  9. Guangdong Romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guangdong_Romanization

    The scheme for Cantonese is outlined in "The Cantonese Transliteration Scheme" (simplified Chinese: 广州话拼音方案; traditional Chinese: 廣州話拼音方案; pinyin: Guǎngzhōuhuà Pīnyīn Fāng'àn). It is referred to as the Canton Romanization on the LSHK character database.