Search results
Results from the WOW.Com Content Network
When Jason talks about going to Aietes' palace, he says that they will receive a warm welcome and surely he will follow the rules of xenia. [23]: II: 1195–1200 II: 1195–1200 The first time the Argonauts reach Aietes ' palace, also the first time Medeia is depicted in love with Jason due to Eros , Aietes has a feast prepared.
A line spoken by Rev. David Marshall Lee in the Larry Shue play, The Foreigner. A title of a book The Geeks Shall Inherit the Earth [9] and various articles. [10] A line in the song, "The Geek" by German band Wir sind Helden. The Simon & Garfunkel song, "Blessed", from their album, Sounds of Silence.
In addition, it is argued the word used in the King James Version of the Bible for "strange", can mean unlawful or corrupted (e.g. in Romans 7:3, Galatians 1:6), and that the apocryphal Second Book of Enoch condemns "sodomitic" sex (2 Enoch 10:3; 34:1), [98] thus indicating that homosexual relations was the prevalent physical sin of Sodom.
Start 2024 with a fresh mind and clear heart by reading these new year Bible verses to get you in the festive, yet faithful spirit. 31 New Years Bible Verses to Welcome in 2024 Skip to main content
Xenos (from Ancient Greek ξένος (xénos); pl. xenoi) is a word used in the Greek language from Homer onwards. The most standard definition is 'stranger'. However, the word itself can be interpreted to mean different things based upon context, author and period of writing/speaking, signifying such divergent concepts as 'enemy' or 'stranger', a particular hostile interpretation, all the way ...
More than 90% of evangelicals agree with me: policies must “respect the God-given dignity of every person,” Rich Nathan writes.
Ger toshav (Hebrew: גר תושב, ger: "foreigner" or "alien" + toshav: "resident", lit. "resident alien") [6] is a halakhic term used in Judaism to designate the legal status of a Gentile (non-Jew) living in the Land of Israel who does not want to convert to Judaism but agrees to observe the Seven Laws of Noah, [8] a set of imperatives which ...
The New English Translation, like the New International Version, New Jerusalem Bible and the New American Bible, is a completely new translation of the Bible, not an update or revision of an older one (such as the New Revised Standard Version of 1989, which is a revision of the Revised Standard Version of 1946/71, itself a revision of the ...