Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The parable is the source of the proverb "to hide one's light under a bushel", the use of the word "bushel", an obsolete word for bowl (now relegated to usage as a unit of measure), appearing in William Tyndale's translation of the New Testament: "Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick, and it lighteth ...
The issue of salt losing its flavour is somewhat problematic. Salt itself, sodium chloride (NaCl), is extremely stable and cannot lose its flavour.France notes that Jesus was giving a lesson in moral philosophy and "not teaching chemistry"; to him, whether or not the proverbial image is factually accurate is of little relevance to the actual message of this verse. [31]
An illustration of the light parable. Salt and light are images used by Jesus in the Sermon on the Mount, one of the main teachings of Jesus on morality and discipleship. [1] These images are in Matthew 5:13, 14, 15 and 16 [2] The general theme of Matthew 5:13–16 is promises and expectations, and these expectations follow the promises of the ...
In the King James Version of the Bible the text reads: That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. The World English Bible translates the passage as: That you may be children of your Father who is in heaven. For he makes
In the King James Version of the English Bible the text reads: The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. The World English Bible translates the passage as: “The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
but I tell you, don’t swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; The Novum Testamentum Graece text is: ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ Θεοῦ
Matthew 5:18 is the eighteenth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.In the previous verse, Jesus has stated that he came not to destroy the law, but fulfill it.
The Committee produced an updated edition of the KJV called the MEV, which is the KJV in a more modern English vernacular. [4] The translators began the work on June 2, 2005; they completed the New Testament on October 25, 2011, and the Old Testament on May 28, 2014.