Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Stessa spiaggia, stesso mare" has been covered in French ("Tout s'arrange quand on s'aime") and in Spanish ("La misma playa"). "Mi guardano" has two different versions: in Spanish ("Me miran") and a second Italian version (for the 1970 album ...quando tu mi spiavi in cima a un batticuore...). The track "Non piangerò" was recorded in three ...
Quando m'innamoro" is a 1968 Italian song written by Daniele Pace, Mario Panzeri and Roberto Livraghi and sung with a double performance by Anna Identici and by The Sandpipers at the 1968 Sanremo Music Festival, in which it came 6th.
Mina and composer Lucio Battisti, who wrote for her one of her main hits "Amor mio", as well as a number of other songs in collaboration with Mogol. Below is an alphabetical list of songs recorded by Italian singer Mina in the period from 1958 to the present.
Renis was born in Milan.In the mid-1950s he met with Adriano Celentano, and the two started performing an impression of Dean Martin and Jerry Lewis.In 1958, he was signed by the label "Combo Records", and released a few cover versions of Italian and American rock 'n' roll songs as lead vocalist of the band Combos.
This is a partial alphabetical list of all the songs known to have been recorded and/or performed by, or featuring Milva, between 1959 and 2012.Over 1200 of her songs are listed below, organised by language and listed in chronological order of recording, performance, and/or release.
Riassunti d'amore is a box set by Italian singer Mina, released on 12 June 2009 by GSU and distributed by Sony Music Italy. The box set includes five compilations with songs recorded by Mina from 1994 to 2007. The compilations were also released separately, all of them debuted on the Italian album chart. [3]
Another song that Mina performed in Teatro 10 was "Balada para mi muerte" by Astor Piazzolla, but again the album included an altered version of the song in Italian called "Suoneranno le sei". The album also features the song "Io ti amavo quando", which is an Italian-language cover of the song "You've Got a Friend" by Carol King.
Thus the new version of Vivo per lei became a tribute to music using the pronoun in the title: lei in Italian, ella in Spanish, elle in French, ela in Portuguese, and sie in German, as a metaphor. While the French and German versions have Bocelli singing in Italian, and Ségara and Weiss providing the French and German lyrics respectively, in ...