enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Fileteado - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fileteado

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  3. Bruce Heard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bruce_Heard

    By a coincidence, he was just about to come to Paris on business, and so we set up a meeting. I must have done OK, because he offered me the job." [1] TSR hired Heard in 1983. [2] After a few months of doing translation work in Nice, TSR moved the translating job to the home office in Lake Geneva, Wisconsin, so Heard moved to the United States. [1]

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Wikipedia:Translate us - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translate_us

    Translation Guidelines When translating articles from one language Wikipedia to another: Accuracy: Ensure that you translate the meaning correctly without introducing errors or personal opinions. Neutrality: The article must maintain a neutral tone, even if the original article contains biased language or controversial topics.

  6. Translations during the Spanish Golden Age - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_during_the...

    In this period the English language acquired a great number of Spanish words. English lexicographers began to accumulate lists of Spanish words, beginning with John Thorius in 1590, and for the next two centuries this interest for the Spanish language facilitated translation into the two languages as well as the mutual borrowing of words.

  7. Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:

  8. Ulrich L. Lehner - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulrich_L._Lehner

    Italian translation. God is not nice. Ave Maria Press, 2017, ISBN 978-1-59471-748-2. Dios no Mola. Homo Legens, 2019, ISBN 978-84-17407-58-2. Spanish translation. Gott ist unbequem. Herder Verlag, 2019. ISBN 978-3-451-03165-6. German translation. Bóg nie jest miły. Pułapka pluszowego chrześcijaństwa. W Drodze, 2020 ISBN 978-83-7906-308-6 ...

  9. Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.