enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns

    La forma/manera en que/en la que/como reaccionasteis = "The way that/in which/how you reacted" (en que is the most common and natural, like "that" or the null pronoun in English; but como is possible, as "how" is in English) Note that mismo tends to require que: Lo dijo del mismo modo que lo dije yo = "She said it the same way [that] I did"

  3. Spanish determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_determiners

    Near-synonyms of unos include unos cuantos, algunos and unos pocos. The same rules that apply to feminine el apply to una and un: un ala = "a wing" una árabe = "a female Arab" una alta montaña = "a high mountain" As in English, the plural indefinite article is not always required: Hay [unas] cosas en la mesa = "There are [some] things on the ...

  4. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns, and, like many European languages, Spanish makes a T-V distinction in second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns can be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis.

  5. Leísmo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leísmo

    Area of leísmo and loísmo/laísmo in central Spain. Leísmo ("using le") is a dialectal variation in the Spanish language that occurs largely in Spain.It involves using the indirect object pronouns le and les in place of the (generally standard) direct object pronouns lo, la, los, and las, especially when the direct object refers to a male person or people.

  6. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...

  7. Grammatical gender in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender_in_Spanish

    These include the grammatical custom (inherited from Latin) of using a grammatically masculine plural for a group containing at least one male; the use of the masculine definite article for infinitives (e.g. el amar, not la amar); and the permissibility of using Spanish male pronouns for female referents but not vice versa (e.g. el que includes ...

  8. Spanish object pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_object_pronouns

    the indefinite pronoun uno when referring to the person speaking; Thus: No lo sé todo = "I don't know everything" Los vi a los cinco = "I saw the five (of them)" Si no les gusta a ellos, lo rechazarán a uno = "If they don't like it, they'll reject you" Accusative clitic doubling is also used in object-verb-subject (OVS) word order to signal ...

  9. Royal Spanish Academy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Spanish_Academy

    Article 1 of the statutes of the Royal Spanish Academy, translated from Spanish, says the following: [13] The Academy is an institution with legal personality whose main mission is to ensure that the changes experienced by the Spanish language in its constant adaptation to the needs of its speakers do not break the essential unity it maintains ...