enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of most-viewed Chinese music videos on YouTube

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_most-viewed...

    Light Years Away" by G.E.M. is the most-viewed Chinese music video on YouTube. This is the list of the top 50 most-viewed Chinese music videos on the American video-sharing website YouTube . "A Little Happiness" by Hebe Tien is first Chinese music video to reach 100 million views on August 20, 2016 [ 1 ] while "Goodbye Princess" by Tia Lee is ...

  3. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.

  4. Official Cantonese translations of English names for British ...

    en.wikipedia.org/wiki/Official_Cantonese...

    Sir Henry Pottinger, the 1st Governor of Hong Kong. It was not uncommon for British officials to be given translation of their names in history. Before getting a new translation, the name of the very first Hong Kong colonial governor, Henry Pottinger, was originally translated as 煲 顛 茶 or Bōu Dīn Chàh in Cantonese [7] which phonetically rhymes with his family name Pottinger fairly ...

  5. ChinesePod - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ChinesePod

    ChinesePod is a Mandarin Chinese learning platform that provides video and audio lessons, mobile study tools and exercise, as well as individual online tutoring lessons, which are designed for learners of every level. The company mission is "to make language learning easier for adult students". [1]

  6. Jyutping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jyutping

    The name Jyutping (itself the Jyutping romanisation of its Chinese name, 粵拼) is a contraction of the official name, and it consists of the first Chinese characters of the terms jyut6 jyu5 (Chinese: 粵語; lit. 'Cantonese language') and ping3 jam1 (Chinese: 拼音; lit. 'phonetic alphabet'; pronounced pīnyīn in Mandarin).

  7. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...

  8. Hong Kong name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_name

    Generally, the Cantonese majority employ one or another romanization of Cantonese. [4] However, non-Cantonese immigrants may retain their hometown spelling in English. For example, use of Shanghainese romanization in names (e.g. Joseph Zen Ze-kiun) is more common in Hong Kong English than in official use in Shanghai where Mandarin-based pinyin has been in official use since the 1950s.

  9. NetEase Cloud Music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/NetEase_Cloud_Music

    NetEase Cloud Music (Chinese: 网易云音乐) is a Chinese freemium music streaming service developed and owned by NetEase, Inc. The streaming service was launched to the public on 23 April 2013. In April 2017 it received its series A financing of 750 million CNY (US$107 million), and was valued at 8 billion CNY (US$1.14 billion). [1]