enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Istighfar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Istighfar

    Istighfar (Arabic: ٱسْتِغْفَار, romanized: istighfār) is the act of seeking forgiveness of Allah in Islam.This is usually done by saying "I seek the forgiveness of Allah" (Arabic: أَسْتَغْفِرُ ٱللَّٰهَ, romanized: astaghfiru llāha), or "I seek the forgiveness of Allah, my Lord, and turn to him (in repentance)" (Arabic: أَسْتَغْفِرُ ٱللَّٰهَ ...

  3. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The International Bible Society (now known as Biblica) published the New Testament of the New Urdu Bible Version (NUBV) in 2009. This is based on their 1983 revision of New International Version (NIV) in English. [19] It was published in India only, not in Pakistan. In 2011 the Urdu Geo Version was published by Geolink Resources LLC.

  4. Matthew 4:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:7

    Matthew 4:7 is the seventh verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Satan has transported Jesus to the pinnacle of the Temple of Jerusalem and told Jesus that he should throw himself down, as God in Psalm 91 promised that no harm would befall him.

  5. Names and titles of Jesus in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_and_titles_of_Jesus...

    In Quran 4:171, Isa is called Rūḥ minhu (Arabic: رُوحٌۭ مِّنْه), meaning 'a Spirit from him' (i.e., from God). [5] The word rūḥ originally meant "breath", "wind". In post-Quranic tradition, rūḥ became equated with nafs, "spirit", but in the Quran itself, it means "a special angel messenger and a special divine quality". [6]

  6. Psalm 126 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_126

    Psalm 126 is the 126th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream". In Latin, it is known as In convertendo Dominus . [ 1 ]

  7. Alhamdulillah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alhamdulillah

    Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد , lit.

  8. Hallelujah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallelujah

    The phrase "hallelujah" translates to "praise Jah/Yah", [2] [12] though it carries a deeper meaning as the word halel in Hebrew means a joyous praise in song, to boast in God. [ 13 ] [ 14 ] The second part, Yah , is a shortened form of YHWH , and is a shortened form of his name "God, Jah, or Jehovah". [ 3 ]

  9. Sikh scriptures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sikh_scriptures

    The principal Sikh scripture is the Adi Granth (First Scripture), more commonly called the Guru Granth Sahib. The second most important scripture of the Sikhs is the Dasam Granth. Both of these consist of text which was written or authorised by the Sikh Gurus. Within Sikhism the Sri Guru Granth Sahib or Adi Granth is more than just a scripture.