Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This lexically diverse register of language, which emerged in the northern Indian subcontinent, was commonly called Zaban-e Urdu-e Mualla ('language of the orda - court'). Unlike Persian, which is an Iranian language, Urdu is an Indo-Aryan language, written in the Perso-Arabic script ; Urdu has a Indic vocabulary base derived from Sanskrit and ...
A table illustrated by the linguist Afroz Taj of the University of North Carolina at Chapel Hill likewise illustrates the number of Persian loanwords to native Sanskrit-derived words in literary Urdu as comprising a 1:4 ratio. [221] The phrase zubān-e-Urdū-e-muʿallā ("the language of the exalted camp") written in the Perso-Arabic script [227]
Cultural debates have emerged over how much Sanskrit should appear in Hindi and how acceptable Persian and English influences should be, [32] [33] with Hindu nationalists favouring Sanskritised Hindi, [34] opposing Urdu in part because it is a Muslim-associated language, [35] and some boycotting the Hindi-language Bollywood film industry for ...
1 Hindi or Urdu. 2 Kannada. 3 Malayalam. 4 Sanskrit. 5 Tamil. 6 Telugu. 7 Other languages. 8 Marathi. 9 External links. Toggle the table of contents. List of English ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, is the vernacular form of two standardized registers used as official languages in India and Pakistan, namely Hindi and Urdu.It comprises several closely related dialects in the northern, central and northwestern parts of the Indian subcontinent but is mainly based on Khariboli of the Delhi region.
The innovation is based on Sanskrit atmanepadi (fruit of the action accrues to the doer) and parasmaipadi verbs (fruit of the action accrues to some other than the doer). For example, पका दे (pakā de) 'give cook' has the result of the action (cooked food) going to someone else, and पका ले (pakā le) 'take cook' to the one ...
The term bazaar Hindustani, in other words, the 'street talk' or literally 'marketplace Hindustani', also known as Colloquial Hindi [a] or Simplified Urdu [b], has arisen to denote a colloquial register of the language that uses vocabulary common to both Hindi and Urdu while eschewing high-register and specialized Arabic or Sanskrit derived ...