Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indonesians in South Korea numbered 34,514 individuals as of August 2021, down from 41,599 in 2009 according to South Korean government statistics. [ 1 ] [ 2 ] More than 90% of those are estimated to be migrant workers employed on short-term contracts.
Koreans in Indonesia numbered 78,676 individuals as of 2018, making them the 13th-largest population of overseas Koreans, according to South Korea's Ministry of Foreign Affairs. The number has increased significantly from the previous record, which was around 50,000 people.
The Makassar language was once written in a distinct script, the Makassar script, before it was gradually replaced by Lontara due to Bugis influence and eventually Latin in modern Indonesia. Lontara and Old Makassar script are closely related with almost identical orthography despite the graphic dissimilarities.
The first K-pop concert in Indonesia was held in 2010 during Indonesia-Korea Week, where the group that attended was SHINee. Seeing the potential and enthusiasm of fans at that time, SM Entertainment brought back their artists 2 years later, in 2012 SMTown Concert succeeded filling Gelora Bung Karno in Jakarta with 50,000 people.
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā) only means "language."
In South Korea, it is widely believed that North Korea wanted to emphasize the use of unique Korean expressions in its language and eliminate the influence of foreign languages. However, according to researchers such as Jeon Soo-tae, who has seen first-hand data from North Korea, the country has reduced the number of difficult foreign words in ...
The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese, the largest local language of Indonesia, in 1820 [5]
Indonesia also agreed to open the service sector to Korean investment, although the agriculture, forestry and fishery sectors were excluded in the agreement. Online video games were also covered in the agreement. [1] The agreement also covers human resource development in Indonesia, [2] and technology transfers. [3]