Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Lontara script (ᨒᨚᨈᨑ), [a] also known as the Bugis script, Bugis-Makassar script, or Urupu Sulapa’ Eppa’ "four-cornered letters", is one of Indonesia's traditional scripts developed in the South Sulawesi and West Sulawesi region. The script is primarily used to write the Buginese language, followed by Makassarese and Mandar.
The word Buginese derives from the word Bahasa Bugis in Malay. In Buginese, it is called Basa Ugi while the Bugis people are called To Ugi. According to a Buginese myth, the term Ugi is derived from the name to the first king of Cina, an ancient Bugis kingdom, La Sattumpugi. To Ugi basically means 'the followers of La Sattumpugi'. [2]
The original Bugis language, in which also the production is sung, is now only understood by fewer than 100 people [2] but so far only parts of it have been translated into Indonesian and no complete English language version exists either. [1] The majority of La Galigo manuscripts still existent can be found in Indonesia and the Netherlands.
This is a list of prominent people of Bugis descent, sorted by field, industry and activity. Some of the notable individuals may appeared more than once based on their multiple contributions to the society, while persons of mixed ancestries have their respective heritage credited.
Moore, Lisa (2013-02-04), "Consensus 134-C4", UTC #134 Minutes, Change the general category and bidi class of U+1A1B BUGINESE VOWEL SIGN AE to "Mn" and "NSM", for Unicode 6.3. ^ Proposed code points and characters names may differ from final code points and names
The Bugis is a book written by Christian Pelras about the Bugis people produced in 1996 and published in the United States in 1997 by Blackwell Publishing. [1] It is the first book ever to describe the history of the Bugis ranging from their origins 40,000 years ago to the present.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Indonesian and Malay on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Indonesian and Malay in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Outside the province, the language hybrid is not solely influenced by Bahasa Indonesia, but alongside traces of other local languages and dialects amalgamated with the diaspora Bugis language. Similarly beyond Indonesia, the extension of the language blend can also be seen in parts of Malaysia and Singapore, home to a sizable Bugis community.