enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.

  3. Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage

    en.wikipedia.org/wiki/Lin_Yutang's_Chinese...

    Lin Yutang, chief editor of the Chinese-English Dictionary of Modern Usage Ming Kwai typewriter invented by Lin Yutang. [2] Lin Yutang (1895–1976) was an influential Chinese scholar, linguist, educator, inventor, translator, and author of works in Chinese and English.

  4. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    In translation, a source text (ST) is a text written in a given source language which is to be, or has been, translated into another language, while a target text (TT) is a translated text written in the intended target language, which is the result of a translation from a given source text.

  5. Ten thousand years - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ten_thousand_years

    In Vietnamese, "vạn tuế" is the phrase cognate to the Chinese wàn suì and is the Sino-Vietnamese reading of chữ Hán: 萬歲. However, this word is rarely used in the modern language, appearing instead only in Hán văn and pre-1945 related contexts (such as in "vạn tuế, vạn tuế, vạn vạn tuế"—compare to the Chinese usage ...

  6. Qingdao dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qingdao_dialect

    View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    All translations of the 1990s built on this ideology. In the 2000s, there was a search, and it became clear: to translate the text, does not necessarily understand the meaning. Humanity has translated so much already that the probability of finding two similar network in the text in different languages is quite large.

  8. Shou (character) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shou_(character)

    Longevity is commonly recognized as one of the Five Blessings (wǔfú 五福 – longevity, wealth, health, love of virtue, a peaceful death) of Chinese belief [3] that are often depicted in the homophonous rendition of five flying bats because the word for "bat" in Chinese (fú 蝠) sounds like the word for "good fortune" or "happiness" (fú ...

  9. Kunming dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kunming_dialect

    View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.