Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Break a leg" is an English-language idiom used in the context of theatre or other performing arts to wish a performer "good luck".An ironic or non-literal saying of uncertain origin (a dead metaphor), [1] "break a leg" is commonly said to actors and musicians before they go on stage to perform or before an audition.
Thank you for everything, and good luck with your move! 40. Goodbye to our fearless adventurer! ... Best of luck with your move! 42. Wishing you a smooth transition and a fresh start in your new ...
Related: How To Prepare for a Second Interview, Plus 50 Second Interview Questions to Practice in Advance After Interview Thank You Email Examples Let's look at what our experts recommend.
Wishing you good luck and fortune this new year. Wǔ fú lín mén (Chinese. Translation: “May the five blessings–longevity, wealth, health, virtue, and a natural death–come to you.”)
In bocca al lupo (pronounced [im ˈbokka al ˈluːpo]; lit. "into the wolf's mouth") is an Italian idiom originally used in opera and theatre to wish a performer good luck prior to a performance. The standard response is crepi il lupo! (IPA: [ˈkrɛːpi il ˈluːpo]; "may the wolf die") or, more commonly, simply crepi! ("may it die"). [1]
Sailors believed that certain symbols and talismans would help them in facing certain events in life; they thought that those symbols would attract good luck or bad luck in the worst of the cases: Sailors, at the constant mercy of the elements, often feel the need for religious images on their bodies to appease the angry powers that caused ...
78. Good health to you. 79. May the leprechauns be near you, To spread luck along your way. And may all the Irish angels, Smile upon you St. Patrick's Day. 80. May the most you wish for Be the ...
"A great fortunate occurrence" or "A good one" 唔好意思 (m4 hou2 ji3 si1) "Excuse me" Chechen: Dukha vekhil for a male Dukha yekhil for a female "Live for a long time" Dela reze hiyla "Thank you"; literally means "I wish God will bless you" Croatian: Nazdravlje or Istina! "To your health" or "Truth!" Hvala "Thank you" Czech: Na zdraví ...