Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Multimedia translation, also sometimes referred to as Audiovisual translation, is a specialized branch of translation which deals with the transfer of multimodal and multimedial texts into another language and/or culture. [1] and which implies the use of a multimedia electronic system in the translation or in the transmission process.
Slang used or popularized by Generation Z (Gen Z; generally those born between the late 1990s and late 2000s in the Western world) differs from slang of earlier generations; [1] [2] ease of communication via Internet social media has facilitated its rapid proliferation, creating "an unprecedented variety of linguistic variation". [2] [3] [4]
Suxxor is a modified version of "sucks" (the phrase "to suck"), and the meaning is the same as the English slang. Suxxor can be mistaken with Succer/Succker if used in the wrong context. Its negative definition essentially makes it the opposite of roxxor, and both can be used as a verb or a noun.
As a slang term, "MOG" has meant multiple things over the years, although the most direct translation refers to a "Man of God," emphasizing a person's commitment to a religious or spiritual calling.
Also AM radio or AM. Used interchangeably with kilohertz (kHz) and medium wave. A modulation technique used in electronic communication where the amplitude (signal strength) of the wave is varied in proportion to that of the message signal. Developed in the early 1900s, this technique is most commonly used for transmitting an audio signal via a radio wave measured in kilohertz (kHz). See AM ...
Mobile translation provides hand-held device users with the advantage of instantaneous and non-mediated translation from one human language to another, usually against a service fee that is, nevertheless, significantly smaller than a human translator charges. Mobile translation is part of the new range of services offered to mobile ...
What does 'mid' mean? Think: a lukewarm bowl of mac-and-cheese or a three-star hotel, says Kelly Elizabeth Wright, a postdoctoral research fellow in language sciences at Virginia Tech. For example:
Transcreation is a term coined from the words "translation" and "creation", and a concept used in the field of translation studies to describe the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone, and context.