Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dialects can be classified at broader or narrower levels: within a broad national or regional dialect, various more localised sub-dialects can be identified, and so on. The combination of differences in pronunciation and use of local words may make some English dialects almost unintelligible to speakers from other regions without any prior ...
Regional dialects in North America are historically the most strongly differentiated along the Eastern seaboard, due to distinctive speech patterns of urban centers of the American East Coast like Boston, New York City, and certain Southern cities, all of these accents historically noted by their London-like r-dropping (called non-rhoticity), a feature gradually receding among younger ...
In early studies of linguistics in the 1920s, it was incredibly common for an American linguist to focus on grammar and structure of languages native to North America, such as Chippewa, Ojibwa, Apache, Mohawk, and many other indigenous languages. Due to the origins of the study, there is extensive information on the dialects and structure of ...
Northern dialects are actually close to original English – despite what southerners might say.
Pennsylvania Dutch or Pennsylvania German is a dialect of Palatine German that is traditionally spoken by the Pennsylvania Dutch, and has settled the Midwest, in places such as Ohio, Indiana, Iowa and other states, where many of the speakers live today. It evolved from the German dialect of the Palatinate brought over to America by Palatines ...
New England English is, collectively, the various distinct dialects and varieties of American English originating in the New England area. [1] [2] Most of eastern and central New England once spoke the "Yankee dialect", some of whose accent features still remain in Eastern New England today, such as "R-dropping" (though this and other features are now receding among younger speakers). [3]
North American English (NAmE) encompasses the English language as spoken in both the United States and Canada.Because of their related histories and cultures, [2] plus the similarities between the pronunciations (accents), vocabulary, and grammar of U.S. English and Canadian English, linguists often group the two together.
Script supervisors are the people whom dialect coaches can go to if the lines in the script are not culturally appropriate for the context of the story — or if they are just awkward for the ...