Ad
related to: roberts donaldson translator software
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The volumes were edited by Rev. Alexander Roberts and James Donaldson. This series was available by subscription, but the editors were unable to interest enough subscribers to commission a translation of the homilies of Origen. In 1885 the Christian Literature Company, first of Buffalo, then New York, began to issue the volumes in a reorganized ...
— Letter to the Ephesians, ch. 7, shorter version, Roberts-Donaldson translation The same section in text of the Long Recension says the following: But our Physician is the Only true God, the unbegotten and unapproachable, the Lord of all, the Father and Begetter of the only-begotten Son.
The Didache (Διδαχὴ in Koine Greek) or "Teaching" — short for "The Teaching of the Lord to the Gentiles by the Twelve Apostles"[ref]The Apostolic Fathers, Lightfoot-Harmer-Holmes, 2nd ed., 1992, Baker Book House, Grand Rapids, Michigan, ISBN 0801056764; Roberts-Donaldson translate the title as "The Lord's Teaching Through the Twelve ...
This includes the original author, translator(s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [ 1 ] and OCLC's ...
OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.
Trados Studio is a computer-assisted translation software tool which provides a comprehensive platform for translation tasks, including editing, reviewing, and project management. It is available both as a local desktop tool or online. Trados, owned by RWS, also provides a suite of intelligent machine translation products.
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
LILT was founded in 2015 by Spence Green and John DeNero. The company executes text, digital, audio, and video translations. Unlike other translation platforms and software, LILT uses a "human-in-the-loop" system, where a human translator can modify a word when he/she encounters it.
Ad
related to: roberts donaldson translator software