Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Whare Tapa Wha model represents aspects of Hauora as the four walls of a whare, each wall representing a different dimension. All four dimensions are necessary for strength and stability. [3] Other models of hauora have been designed.
treasure, especially cultural treasures. Māori usage: property, goods, possessions, effects, treasure, something prized. The term whare taonga ("treasure house") is used in the Māori names of museums tapu sacred, taboo; to be avoided because of this; (a cognate of the Tongan tabu, origin of the English borrowing of taboo) te reo
From about the 1980s the word tikanga began to appear in common New Zealand English. This can be attributed to the Māori renaissance as well as acts of the New Zealand government including the Treaty of Waitangi Act 1975 and the Resource Management Act (1991) that include the need for separate consultation with local iwi (tribal) representatives.
A strong house (Whare Tapa Wha) The octopus (Te Wheke) Supporting structures (Nga Pou Mana) Spirituality (Wairua) Spirituality (Wairuatanga) Family (Whānaunga-tanga) Mental health (Hinengaro) Mental health (Hinengaro) Cultural heritage (Taonga tuku iho) Physical (Tinana) Physical (Tinana) Environment (Te Ao tūroa) Family
Kaitiakitanga is a New Zealand Māori term used for the concept of guardianship of the sky, the sea, and the land.A kaitiaki is a guardian, and the process and practices of protecting and looking after the environment are referred to as kaitiakitanga.
The definition of taonga has potential constitutional significance in New Zealand because of the use of the word in the second article of the Treaty of Waitangi (Māori: te Tiriti o Waitangi). The English-language version of the treaty guaranteed the Māori signatories "full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates ...
Māori woman with a representation of the Waikato Ancestress "Te Iringa" Whakapapa (Māori pronunciation:, ), or genealogy, is a fundamental principle in Māori culture. Reciting one's whakapapa proclaims one's Māori identity, places oneself in a wider context, and links oneself to land and tribal groupings and their mana. [1]
A woman performs a karanga during a pōwhiri at Te Whare Rūnanga on the Waitangi upper treaty grounds in January 2022. A karanga (call out, summon) is an element of cultural protocol of the Māori people of New Zealand. It is an exchange of calls that forms part of the pōwhiri, a Māori welcoming ceremony.