Search results
Results from the WOW.Com Content Network
perhaps from Old French bruschet, with identical sense of the English word, or from Old Norse brjosk "gristle, cartilage" (related to brjost "breast") or Danish bryske [37] brunt Likely from Old Norse brundr (="sexual heat") or bruna =("to advance like wildfire") [38] bulk bulki [39] bull boli [40] bump Perhaps from Scandinavian, probably ...
In addition, numerous common, everyday Old Norse words were adopted into the Old English language during the Viking Age. A few examples of Old Norse loanwords in modern English are (English/Viking Age Old East Norse), in some cases even displacing their Old English cognates: [citation needed]
This is a list of English words that are probably of modern Scandinavian origin. This list excludes words borrowed directly from Old Norse ; for those, see list of English words of Old Norse origin .
From skrækja, meaning "bawl, shout, or yell" [29] or from skrá, meaning "dried skin", in reference to the animal pelts worn by the Inuit. [29] The name the Norse Greenlanders gave the previous inhabitants of North America and Greenland. Skuggifjord Hudson Strait Straumfjörð "Current-fjord", "Stream-fjord" or "Tide-fjord". A fjord in Vinland.
Some features of Gutnish include the preservation of Old Norse diphthongs like ai in for instance stain (Swedish: sten; English: stone) and oy in for example doy (Swedish: dö; English: die). There is also a triphthong that exists in no other Norse languages: iau as in skiaute / skiauta (Swedish: skjuta; English: shoot).
Old Norse: galdr and Old English: Ä¡ealdor or galdor are derived from the reconstructed Proto-Germanic *galdraz, meaning a song or incantation. [2] [3] The terms are also related by the removal of an Indo-European-tro suffix to the verbs Old Norse: gala and Old English: galan, both derived from Proto-Germanic *galanÄ…, meaning to sing or cast a spell.
Old Norse has three categories of verbs (strong, weak, & present-preterite) and two categories of nouns (strong, weak). Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.
The Skáldskaparmál is both a retelling of Norse legend as well as a treatise on poetry. It is unusual among surviving medieval European works as a poetic treatise written both in and about the poetry of a local vernacular language, Old Norse; other Western European works of the era were on Latin language poetry, as Latin was the language of scholars and learning.