Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"In Christ Alone" is a popular modern Christian song written by Keith Getty and Stuart Townend, both songwriters of Christian hymns and contemporary worship music in the United Kingdom. The song, with a strong Irish melody, is the first hymn they penned together. [1] [2] The music was by Getty and the original lyrics by Townend. It was composed ...
In some books, the incipit begins "In the Name of Jesus", rather than "At the Name of Jesus". [7] This is said to be a response to correspondence sent by the hymnwriter's family to the editors of Church Hymns (1903), expressing a wish for the text to follow the wording of the 1881 Revised Version of the Bible, rather than the 1611 Authorized ...
In Christ Alone: Modern Hymns Of Worship is a 2008 Christian worship album by Bethany Dillon and Matt ... "Jesus Is Lord" Getty, Townend: 3:13: 4. "Joy Has Dawned ...
The Risen Christ (O Breath of God, or Doxology) 2003 Phil Madeira: New Irish Hymns 2 — See, What a Morning (Resurrection Hymn) 2003 Stuart Townend: New Irish Hymns 2, In Christ Alone Lyrics, Story: Seed You Sow Based on Luke 8:14-15: 2005 Kristyn Getty: Songs That Jesus Said — Solid Ground: 2002 Kristyn Getty: Tapestry — Speak, O Lord ...
All for Jesus, All for Jesus; All Glory, Laud and Honour; All Hail the Power of Jesus' Name; All My Hope on God is Founded; All Things Bright and Beautiful; Alleluia! Sing to Jesus; Amazing Grace; And Can It Be; And did those feet in ancient time; Angel Voices, Ever Singing; At the Name of Jesus
"Come, Thou Long Expected Jesus" was the first of a number of Wesley's hymns that became known as the "Festival hymns". These "Festival hymns" were published outside of Methodism by German, John Frederick Lampe in 1746. [7] The hymn came into popular knowledge across Christian denominations in England via popular Baptist preacher, Charles Spurgeon.
Jesus Paid It All (also known as Fullness in Christ and I hear the Saviour say and Christ All and in All) is a traditional American hymn about the penal substitutionary atonement for sin by the death of Jesus. The song references many Bible verses, including Romans 5 ("Jesus' sacrifice gives life") and Isaiah 1:18 ("a crimson flow"). [1]
The hymn inspired other variants, such as the "De nomine Iesu." Three sections of it are used as hymns in the Liturgy of the Hours of the Feast of the Holy Name of Jesus: "Iesu dulcis memoria" , "Iesu rex admirabilis" , "Iesu decus angelicum" . Several English hymns sung today are based on translations of Jesu dulcis memoria.