Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A feature that distinguishes Gulf Arabic dialects from other Arabic varieties is the retention of the dental fricatives /θ/ and /ð/, which in many other dialects merged with other sounds; similarly, the reflex of the merger of classical * /ɮˤ/ ض and * /ðˤ/ ظ is often /dˤ/ in some dialects but is a fricative (either /ðˤ/ or /zˤ/) in ...
Bahraini Gulf Arabic (Arabic: لهجة بحرينية, romanized: Lahjat Baḥraynīyah) is a Gulf Arabic dialect spoken in Bahrain. It is spoken by Bahraini Sunnis (Arabs and Ajams ) and is a dialect which is most similar to the dialect spoken in Qatar , Kuwait and the UAE .
Kuwaiti Arabic is a variant of Gulf Arabic, sharing similarities with the dialects of neighboring coastal areas in Eastern Arabia. [17] Due to immigration during its early history as well as trade, Kuwaiti was influenced by many languages such as Persian, English, Italian, Urdu, Turkish, and others. [25]
A central-eastern dialect group originating in the center, that spread with the migration of Arab tribes. This group includes the dialects of most bedouin tribes in the peninsula, spanning an area extending from the Syrian Desert to the Empty Quarter. Its most notable examples are Najdi Arabic and Gulf Arabic. The following varieties are ...
The Bahrani Arabic dialect has been significantly influenced by the ancient Aramaic, Syriac, and Akkadian languages. [3] [4] An interesting sociolinguistic feature of Bahrain is the existence of two main dialects: Bahrani and Sunni Arabic. [5] Sunni Bahrainis speak a dialect which is most similar to urban dialect spoken in Qatar.
Qatari Arabic (endonym: قطري عربي, romanized: qiṭarī ʻarabī; Arabic: العربية القطرية, romanized: al-ʻarabiyyah al-qaṭariyyah) is a variety of Gulf Arabic spoken in Qatar characterized by its distinct phonetic and syntactic features.
عامية المثقفين ʿāmmiyyat al-muṯaqqafīn, 'colloquial of the cultured' (also called Educated Spoken Arabic, Formal Spoken Arabic, or Spoken MSA by other authors [28]): This is a vernacular dialect that has been heavily influenced by MSA, i.e. borrowed words from MSA (this is similar to the literary Romance languages, wherein ...
These three palatalizations occur in a variety of dialects, including Iraqi, rural Levantine varieties (e.g. rural Palestinian), a number of Gulf Arabic dialects, [5] [6] such as Kuwaiti, Qatari, Bahraini, and Emarati, as well as others like Najdi, [7] [8] parts of Oman, [9] and various Bedouin dialects across the Arab World. [10] Examples: