enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Bells (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bells_(poem)

    The work is sometimes performed in English, using not Poe's original, but a translation of Balmont's adaptation by Fanny S. Copeland.) The Scottish composer Hugh S. Roberton (1874–1947) published "Hear the Tolling of the Bells" (1909), "The Sledge Bells" (1909), and "Hear the Sledges with the Bells" (1919) based on Poe's poem. [16]

  3. Dramatic Lyrics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dramatic_Lyrics

    Dramatic Lyrics is a collection of English poems by Robert Browning, first published in 1842 [1] as the third volume in a series of self-published books entitled Bells and Pomegranates.

  4. Song of the Bell - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_the_Bell

    The "Song of the Bell" (German: "Das Lied von der Glocke", also translated as "The Lay of the Bell") is a poem that the German poet Friedrich Schiller published in 1798. It is one of the most famous poems of German literature and with 430 lines one of Schiller's longest.

  5. The Echoing Green - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Echoing_Green

    The merry bells ring To welcome the Spring. The sky-lark and thrush, The birds of the bush, Sing louder around, To the bells' cheerful sound. While our sports shall be seen On the Echoing Green. Old John with white hair Does laugh away care, Sitting under the oak, Among the old folk, They laugh at our play, And soon they all say. Such such were ...

  6. The Bell Buoy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bell_Buoy

    In the poem, a fog bell on a buoy above a shoal compares itself to a church bell and decides it does not want to "change with my brother a league inland". The church bell, controlled by the authority of the church, would have to fight with "darkling Powers" instead of independently doing its vital work and struggling with the darkling sea. [1]

  7. Evening Bell (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Evening_Bell_(song)

    Kozlov was a Russian poet in his own right, but also a prolific translator of contemporary English poetry (translating Byron, Charles Wolfe and Thomas Moore).His Russian text published in 1828 is more like an adaptation of the English original, as Kozlov used six-line stanzas instead of quatrains of the original, while being still faithful to the general mood and the rhythmic structure of the ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Bells for John Whiteside's Daughter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bells_For_John_Whiteside's...

    The five stanza poem reflects on the impact that unexpected death has on life by describing the death of a once lively young girl, once loud and energetic, but now silent. The reference to bells alludes to John Donne 's " Devotions upon Emergent Occasions ", which includes the lines, "never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee."