Search results
Results from the WOW.Com Content Network
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine; For Thee all the follies of sin I resign. My gracious Redeemer, my Savior art Thou; If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now. I love Thee because Thou has first loved me, And purchased my pardon on Calvary's tree. I love Thee for wearing the thorns on Thy brow; If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now.
To Thee, Redeemer, King! To Whom the lips of children Made sweet Hosannas ring, Thou art the King of Israel Thou David's Royal Son, Who in the LORD'S name comest, The King and Blessèd One. All glory, &c. The company of Angels Is praising Thee on high, And mortal men, and all things Created make reply.
All to thee, my blessed Savior, I surrender all. All to Jesus I surrender, Humbly at his feet I bow, Worldly pleasures all forsaken, Take me, Jesus, take me now. (Refrain) All to Jesus I surrender; Make me, Savior, wholly thine; Let me feel the Holy Spirit, Truly know that thou art mine. (Refrain) All to Jesus I surrender, Lord, I give myself ...
Praise the Lord and worship Him, a song prepare: F.J. Crosby: 231: Hark, hark, my soul! angelic songs are swelling: F.W. Faber: Arranged by Sankey and Charles Crozat Converse [6] 233: God is Love! His Word proclaims it: Julia Sterling* 234: Let us sing again the praise of the Saviour: Lyman G. Cuyler* 236: Come, and let us Worship: Come, oh ...
The Seven Sayings of Christ on the Cross. Glasgow: Pickering & Inglis Publishers. Knecht, Friedrich Justus (1910). "The Seven Last Words on the Cross and the Death of our Lord" . A Practical Commentary on Holy Scripture. B. Herder. Long, Simon Peter (1966). The Wounded Word: A Brief Meditation on the Seven Sayings of Christ on the Cross. Baker ...
While "Jesus Christus nostra salus" is focused on the presence of Christ in both bread and wine, Luther added that the Eucharist means the "surety of God's grace in forgiveness". He deals with the Passion (in stanzas 1–2, 4,6), with the faith necessary to properly receive (3, 5), the invitation, based on scripture (7, 8), and the love of ...
Amy Carter wipes here eye during a memorial ceremony for former President Jimmy Carter in the Rotunda at the U.S. Capitol on Jan. 7, 2025 in Washington, DC.
The later hymn "Veni Creator Spiritus" borrows two lines from the hymn (Infirma nostri corporis — Virtute firmans perpeti). "Veni redemptor gentium" was particularly popular in Germany where Martin Luther translated it into German as "Nun komm, der Heiden Heiland," which then he, or possibly Johann Walter, set as a chorale, based on the original plainchant. [3]