enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    For translations from Arabic, Hindi and Persian, the user can enter a Latin transliteration of the text and the text will be transliterated to the native script for these languages as the user is typing. The text can now be read by a text-to-speech program in English, French, German and Italian. 16th stage (launched January 30, 2010) Haitian Creole

  3. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...

  4. Email address - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Email_address

    The format of an email address is local-part@domain, where the local-part may be up to 64 octets long and the domain may have a maximum of 255 octets. [5] The formal definitions are in RFC 5322 (sections 3.2.3 and 3.4.1) and RFC 5321—with a more readable form given in the informational RFC 3696 (written by J. Klensin, the author of RFC 5321) and the associated errata.

  5. List of email subject abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_email_subject...

    Used at the beginning of the subject when the subject of the email is the only text contained in the email. This prefix indicates to the reader that it is not necessary to open the email. E.g., "1L: WFH today" WFH – work from home. Used in the subject line or body of the email. NONB – Non-business. Used at the beginning of the subject when ...

  6. International email - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_email

    Although the traditional format for email header section allows non-ASCII characters to be included in the value portion of some of the header fields using MIME-encoded words (e.g. in display names or in a Subject header field), MIME-encoding must not be used to encode other information in a header, such as an email address, or header fields like Message-ID or Received.

  7. Valediction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Valediction

    "Yours aye" is a Scottish expression meaning "Yours always", still commonly used as a valediction to end written correspondence in the Royal Navy and British Army, [16] and occasionally used by sailors or people working in a maritime context. It is commonly used in the Royal Australian Navy as a sign-off in written communication such as emails.

  8. MIME - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MIME

    simple text messages using text/plain (the default value for "Content-Type: ") text plus attachments ( multipart/mixed with a text/plain part and other non-text parts). A MIME message including an attached file generally indicates the file's original name with the "Content-Disposition" header, so that the type of file is indicated both by the ...

  9. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...