Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hebrew word tokhaḥah (Hebrew: תּוֹכָחָה, plural תּוֹכָחֹת tōkhaḥōt) meaning chastisement, correction, admonition, rebuke or reproof, refers to the prescriptive practice of intervening in the incorrect or improper actions of others, an obligatory mitzvah in Judaism based on Leviticus 19:17.
The Hebrew for Judah is Yehudah, from the wording "I will praise" (odeh, Gen. 29:35). The root for this wording means "to thank". [4] and refers to "I am grateful." Hakaras Hatov is an attitude and a required [3] part of the Jewish way of life: [5] [3] [6] Your children are exhausting, but you have children. You misplaced your car keys, but you ...
The words "and spread over us the shelter of Your peace", which are normally recited earlier in the paragraph, are repeated before the closing. This reflects the peace that comes with these special days, [ 3 ] and that putting Jerusalem above everything else is essential.
Lashon hara (or loshon horo, or loshon hora) (Hebrew: לשון הרע ; "evil tongue") is the halakhic term for speech about a person or persons that is negative or harmful to them, even though it is true. [4] It is speech that damages the person(s) who is talked about either emotionally or financially, or lowers them in the estimation of ...
According to the Kitzur Shulchan Aruch, one should pause slightly between the words "compassion" and "abundant". In Talmudic times, Jews traditionally recited Elohai Neshamah (Hebrew: אֱלהַי נְשָׁמָה, "My God, the soul") upon waking. The prayer was later moved to the morning synagogue services. [5]
A Hebrew Bible page (Aleppo Codex), 10th century. The word dabar (Hebrew: דָּבָר) means "word", "talk" or "thing" in Hebrew. [1] [2] Dabar occurs in various contexts in the Hebrew Bible. The Septuagint, the oldest translation of the Hebrew Bible into Greek, uses the terms rhema and logos as equivalents and uses both for dabar. [3] [4]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Salanter referred to his approach as the Musar approach, using the Hebrew word for ethical discipline or correction. In seeking to encourage the study of Musar literature, Salanter had three works of Musar literature republished in Vilna: Mesillat Yesharim by Moshe Chaim Luzzatto , Tikkun Middot ha-Nefesh by Solomon ibn Gabirol , and Cheshbon ...