enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vizcaya Hymn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vizcaya_Hymn

    The Vizcaya Hymn was composed by Jaime M. Macadangdang, a retired teacher from Solano, who also wrote the song's original English lyrics. [1]In 2012, the Sangguniang Panlalawigan of Nueva Vizcaya passed Ordinance No. 2012-081, adopting new, official Ilocano lyrics for the song, [2] with Macadangdang's lyrics being translated into Ilocano by Bernabe D. Lorenzo, Jr. [3] Intended to make the song ...

  3. List of regional anthems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_regional_anthems

    ("Hymn of the Autonomia") Unknown Nicaragua South Holland "Lied van Zuid-Holland " ("Song of South Holland") 1950 L.C. Winkelman H.G. Lukkien Netherlands Styria "Dachsteinlied " ("Dachstein Song") 1929 Unknown Austria Székely Land "Székely himnusz" ("Székely Anthem") 2009 György Csanády: Kálmán Mihalik: Székely himnusz Romania

  4. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').

  5. Seal and flag of Nueva Vizcaya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seal_and_Flag_of_Nueva_Vizcaya

    Armiger: Nueva Vizcaya: Adopted: 1917 (reinstated in 2013) Shield: Per pale and to the dexter tierced per fess, on chief or two palays, on fess two mountains proper, on base waves of seven argent and argent over all two logs, argent, a latin cross gules highlighted by an oak tree vert on earth proper with two sable wolves passant, the three arms of the cross peeking behind the tree's tip ...

  6. Vande Mataram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vande_Mataram

    Vande Mataram has inspired many Indian poets and has been translated into numerous Indian languages, such as Tamil, Telugu, Kannada, Odia, Malayalam, Assamese, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu and others. [37] [note 2] Arif Mohammad Khan translated Vande Mataram into Urdu. [39] It can be read in Urdu (Devanagari script) as:

  7. Music of Pakistan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Pakistan

    Loba is a dramatic form of Pashto folk song, often a dialogue that tells romantic stories or allegorical tales. Shaan is a celebratory song performed during significant life events, such as marriages or the birth of a child. Badala, is an epic poem set to music and accompanied by instruments like the harmonium, drums, and tabla.

  8. List of Pakistan Super League anthems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Pakistan_Super...

    "Peshawar Zalmi" (Urdu) 2 February 2016 [26] Arbaz Khan and Zohaib Amjab Arbaz Khan Beyond Records "Peshawar Zalmi" (Pashto) Gul Panra, Hamayoon Khan, Zeek Afridi and Bakhtiar Khattak: Ivan Shafiq: Hamayoon Khan "Meena" Gul Panra and Irfan Khan: Hamayoon Khan "Moonga Zu" Hamayoon Khan Waqar Shafi "Taroon" Zeek Afridi "Zwangeer" (Instrumental ...

  9. Woh Humsafar Tha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Woh_Humsafar_Tha

    Woh Humsafar Tha (Urdu: وہ ہم سفر تھا, ‘Wuh ham-safar tha’ lit. He was [my] co-journeyer) is a ghazal written in 1971 by Naseer Turabi [1] after the Fall of Dhaka. It serves as the title song for the Pakistani drama serial Humsafar. The ghazal was originally sung by Abida Parveen [2] and later by Qurat-ul-Ain Balouch.