Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Psalm 26, the 26th psalm of the Book of Psalms in the Bible, begins (in the King James Version): "Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
Surviving Aramaic Targums do use the verb šbq in their translations of the Psalm 22. [4] The word used in the Gospel of Mark for my god, Ἐλωΐ, corresponds to the Aramaic form אלהי, elāhī. The one used in Matthew, Ἠλί, fits in better with the אלי of the original Hebrew Psalm, but the form is attested abundantly in Aramaic as well.
Psalm 2 tells us that we can either defy God and perish, or submit to him and be blessed. Psalm 2 itself does not identify its author, but Acts 4:25-26 clearly attributes it to David. People: יהוה YHVH. Places: Zion. Related Articles: Heathen - Anointing - Heaven - Blessing
The International Critical Commentary (or ICC) is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament and New Testament. It is currently published by T&T Clark , now an imprint of Bloomsbury Publishing .
In the Roman Rite liturgy, this Psalm is recited, divided into its two parts, at Vespers on Wednesday of the first week of the four-week cycle, [19] as well as being used often as a responsorial psalm at Mass. A New Catholic Commentary on Holy Scripture [20] says the first poem of which Psalm 27 is composed is an expression of confidence that ...
Psalm 126 is the 126th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream". In Latin, it is known as In convertendo Dominus . [ 1 ]