Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Schadenfreude (/ ˈ ʃ ɑː d ən f r ɔɪ d ə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. Tooltip literal translation "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another.
any inland stream of water smaller than a river (other terms: UK: rill, gill; N. Eng. & Scot.: burn; Eng. & New Eng.: brook; Midland US: run) crew body of people manning a vehicle of any kind gang of manual workers (e.g. road crew) group of friends or colleagues ("I saw him and his crew at the bar") rowing as a sport crib (n.)
For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
Negative words such as bad [9] and sick sometimes acquire ironic senses by antiphrasis [10] referring to traits that are impressive and admired, if not necessarily positive (that outfit is bad as hell; lyrics full of sick burns). Some contronyms result from differences in varieties of English.
Definitional retreat – changing the meaning of a word when an objection is raised. [23] Often paired with moving the goalposts (see below), as when an argument is challenged using a common definition of a term in the argument, and the arguer presents a different definition of the term and thereby demands different evidence to debunk the argument.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
It might be another tree’s branch, or it could be a fence rail nailed to the tree’s trunk. There’s a bicycle in Washington State that was hung on the side of a tree 75 years ago.
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...