Search results
Results from the WOW.Com Content Network
i.e., "to life everlasting". A common Biblical phrase ad vitam aut culpam: for life or until fault: Used in reference to the ending of a political term upon the death or downfall of the officer (demise as in their commission of a sufficiently grave immorality and/or legal crime). addendum: thing to be added
Biblical terminology for race; They have pierced my hands and my feet; Thou shalt have no other gods before me; Thou shalt not commit adultery; Thou shalt not covet; Thou shalt not kill; Thou shalt not make unto thee any graven image; Thou shalt not steal; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; Throne of God; Tower of Babel ...
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
Old West usage: To die in a gunfight, as with the film They Died with Their Boots On. Also connotes dying in combat. British; cf. Iron Maiden's Die With Your Boots On. Didn't make it Killed in action (see below) Euphemistic Done for [1] About to die Neutral Drop dead [1] Die suddenly Neutral also slang aggressive dismissal Dropping like flies [8]
The Old Testament uses the phrase "fire and brimstone" in the context of divine punishment and purification. In Genesis 19, God destroys Sodom and Gomorrah with a rain of fire and brimstone (Hebrew: גׇּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ), and in Deuteronomy 29, the Israelites are warned that the same punishment would fall upon them should they abandon their covenant with God.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
Maneuvering the Apostles", which has the same meaning, was derived from this expression. [6] [7] In patchwork, "Rob Peter to pay Paul" is an alternative name for the Drunkard's Path patchwork block. [8] The phrase dates back to at least 1380. [1]