enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hangad (album) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangad_(album)

    English translation of Tagalog titles are provided in parentheses. ... "Aba Ginoong Maria", "Simeon's Canticle", "In Your Darkest Hour" and "Bayan Magsiawit na!"

  3. Hail Mary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hail_Mary

    The Hail Mary (Latin: Ave Maria) or Angelical salutation [1] [2] is a traditional Catholic prayer addressing Mary, the mother of Jesus. The prayer is based on two biblical passages featured in the Gospel of Luke : the Angel Gabriel 's visit to Mary (the Annunciation ) and Mary's subsequent visit to Elisabeth , the mother of John the Baptist ...

  4. Santa Maria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santa_Maria

    Santa Maria, Sta. Maria or Santa María is a title of Mary, mother of Jesus, in languages such as Italian, Portuguese and Spanish. It may also refer to: Arts and entertainment

  5. Ab (Semitic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ab_(Semitic)

    A transliteration of the Aramaic term abba also appears three times in the Greek New Testament of the Bible. Each time the term appears in transliteration it is followed immediately by the translation ho pater in Greek, which literally means “the father.”

  6. Frumentius - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frumentius

    He is sometimes known by other names, such as Abuna ("Our Father") and Aba Salama ("Father of Peace"). [2] He was a native of Phoenicia, born in Tyre, modern day Lebanon. [3] [4] As a boy, he was captured with his brother on a voyage, and they became slaves to the King of Axum. He freed them shortly before his death, and they were invited to ...

  7. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.

  8. Bugeilio'r Gwenith Gwyn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bugeilio'r_Gwenith_Gwyn

    Mi sydd fachgen ifanc ffôl Yn byw yn ôl fy ffansi, Myfi'n bugeilio'r gwenith gwyn, Ac arall yn ei fedi. Pam na ddeui ar fy ôl, Ryw ddydd ar ôl ei gilydd?

  9. Maria-sama ga Miteru - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maria-sama_ga_Miteru

    Maria-sama ga Miteru (マリア様がみてる, The Virgin Mary Is Watching or Maria Watches Over Us), often shortened to Marimite (マリみて), [3] is a Japanese light novel series written by Oyuki Konno [] with illustrations by Reine Hibiki.