Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Les goddams (sometimes les goddems [1] or les goddons [2]) is an obsolete ethnic slur historically used by the French to refer to the English, based on their frequent expletives. [3] The name originated during the Hundred Years War (1337–1453) between England and France, when English soldiers were notorious among the French for their frequent ...
Goddam may refer to: Adam Goddam (c. 1300–1358), English Franciscan theologian; Goddam, the parody of Gollum in the book Bored of the Rings; les goddams, ...
In Indian English, there is an incorrect etymology connecting "I don't give a damn" with the dam, a 16th-century copper coin. Salman Rushdie , in a 1985 essay on the dictionary of Anglo-Indian terms Hobson-Jobson , ends with this: " ' Frankly, my dear, I don't give a small copper coin weighing one tolah , eight mashas and seven surkhs, being ...
God Damn (band), an English band "God Damn" (song), by Avenged Sevenfold; See also. Goddam (disambiguation) This page was last edited on 14 April ...
Perkele (pronounced ⓘ) is a Finnish word meaning 'evil spirit' and a popular Finnish profanity, used similarly to the English phrase god damn, [1] although it is considered much more profane. It is most likely the most internationally known Finnish curse word. [2] [3] [4] [5]
The English Pronouncing Dictionary (EPD) was created by the British phonetician Daniel Jones and was first published in 1917. [1] It originally comprised over 50,000 headwords listed in their spelling form, each of which was given one or more pronunciations transcribed using a set of phonemic symbols based on a standard accent.
Received Pronunciation has been the subject of many academic studies, [2] and is frequently used as a model for teaching English to foreign learners. [ 3 ] [ page needed ] The widely repeated claim that only about two percent of Britons speak RP [ 2 ] is no more than a rough estimate and has been questioned by several writers, most notably by ...
For English words, transcriptions based on English spelling ("pronunciation respellings") such as prə-NUN-see-AY-shən (using {}) may be used, but only in addition to the IPA ({}). Whatever system is used, any transcription should link to an explanation of its symbols, since such symbols are not universally understood.