Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
French also shows enormous phonetic changes between the Old French period and the modern language. Spelling, however, has barely changed, which accounts for the wide differences between current spelling and pronunciation. Some of the most profound changes have been: The loss of almost all final consonants.
French phonology is the sound system of French.This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French.Notable phonological features include its uvular r, nasal vowels, and three processes affecting word-final sounds:
Nouns and most pronouns are inflected for number (singular or plural, though in most nouns the plural is pronounced the same as the singular even if spelled differently); adjectives, for number and gender (masculine or feminine) of their nouns; personal pronouns and a few other pronouns, for person, number, gender, and case; and verbs, for ...
Wherever accents are missing or wrong because of past errors or omissions or a change of pronunciation, they are added or changed: receler → recéler (to receive – stolen goods) événement → évènement [evɛn(ə)mɑ̃] (event) Accents are also added to loanwords where dictated by French pronunciation: diesel → diésel (diesel)
A Kanban card together with the bag of bolts that it refers to. Kanban cards are a key component of kanban and they signal the need to move materials within a production facility or to move materials from an outside supplier into the production facility. The kanban card is, in effect, a message that signals a depletion of product, parts, or ...
French has a complex system of personal pronouns (analogous to English I, we, they, and so on). When compared to English, the particularities of French personal pronouns include: a T-V distinction in the second person singular (familiar tu vs. polite vous) the placement of object pronouns before the verb: « Agnès les voit. » ("Agnès sees ...