Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Jopara [1] (Guarani pronunciation:) or Yopará (Spanish: [ɟʝopaˈɾa]) is a colloquial form of Guarani spoken in Paraguay which uses a number of Spanish loan words. Its name is from the Guarani word for "mixture". [2] The majority of Paraguayans, particularly younger ones, speak some form of Jopara.
According to data in the National Census of Population and Housing of the year 2012, carried out by the Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos (today Instituto Nacional de Estadística), the most spoken languages in Paraguayan homes are: 46.3% Spanish and Guaraní (or Jopara), 34% only Guaraní, and 15.3% only Spanish; the rest ...
(June 2021) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Portuguese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Paraguayan Spanish (Spanish: castellano paraguayo) is the set of dialects of the Spanish language spoken in Paraguay. In addition, it influences the speech of the Argentine provinces of Misiones , Corrientes , Formosa , and, to a lesser extent, Chaco .
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
The Thesaurus of the Guarani Language (Spanish: Tesoro de la lengua guaraní) is a Classical Guarani–Spanish bilingual dictionary written by the Peruvian Jesuit priest and scholar Antonio Ruiz de Montoya. It was published in 1639. [1] The Thesaurus was the first Guarani–Spanish dictionary. It gives examples of contexts in which to use the ...