enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Song of Okinawa Prefecture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Okinawa_Prefecture

    The "Song of Okinawa Prefecture" (Japanese: 沖縄県民の歌, Hepburn: Okinawa kenmin no uta) was adopted on May 15, 1972, upon the United States' return of Okinawa Prefecture to Japan. Its lyrics were written by local teacher Seiko Miyazato , with music composed by University of the Ryukyus professor Shigeru Shiroma .

  3. List of Japanese prefectural songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_prefect...

    Prefecture official song: "Okayama-ken no uta" (岡山県の歌, lit. The song of Okayama Prefecture) 1957: Prefectural people's favorite song: "Minna no kokoro ni" (みんなのこころに, lit. In the minds of everyone) 1982: Lyric and audio Okinawa "Okinawa kenmin no uta" (沖縄県民の歌, lit. Okinawa Prefecture people's song) 1972 ...

  4. Okinawan music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Okinawan_music

    Okinawa's (new) folk songs are sometimes referred to as shima-uta. The term is not native to Okinawa but was borrowed from its northern neighbor, the Amami Islands, in the 1970s. The application of the term to Okinawan music is disfavored by people who see shima-uta as a regional brand of the Amami Islands. [5]

  5. Tinsagu nu Hana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tinsagu_nu_Hana

    The Okinawa Prefectural government designated "Tinsagu nu Hana" as "Okinawa Prefecture's favorite song" on March 18, 2012, following a public survey. [8] It was subsequently made an official symbol of Okinawa Prefecture, making it the prefecture's second musical symbol alongside the " Song of Okinawa Prefecture ".

  6. Shima-uta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shima-uta

    Okinawa's folk songs were simply called uta in local communities and were described as min'yō in academic writing. [7] Musicologist Takahashi Miki identified two persons who had popularized the term shima-uta in Okinawa Prefecture. One is Nakasone Kōichi, who is known for his research on folk songs of the Amami, Okinawa, Miyako and Yaeyama ...

  7. Nada Sōsō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nada_Sōsō

    Moriyama and Begin met after performing at live events together in the late 1990s. Moriyama asked Begin to write her an Okinawan-style song. The song's title on the demo tape she received was "Nada Sōsō," an Okinawan language phrase meaning "large tears are falling" (to compare, the Japanese phrase would be namida ga poroporo kobore ochiru (涙がぽろぽろこぼれ落ちる)).

  8. Ryukyuan music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ryukyuan_Music

    Ryukyuan music (琉球音楽, Ryūkyū ongaku), also called Nanto music (南島歌謡, Nantō kayō), is an umbrella term that encompasses diverse musical traditions of the Amami, Okinawa, Miyako and Yaeyama Islands of southwestern Japan. The term of "Southern Islands" (南島, Nantō) is preferred by scholars in this field.

  9. Mafumafu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mafumafu

    He attempted to select the best 20 songs he was capable of creating [30] and included songs with a variety of musical styles, which was a different trend from previous albums. [ 31 ] [ 32 ] Mafumafu also wrote the lyrics, composed, and arranged the music for the opening theme of Pokémon Journeys , scheduled to first air on 17 November 2019, on ...