Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Amos Sutton (1802 in Sevenoaks in Kent – 17 August 1854 in Cuttack, Odisha) was an English General Baptist missionary to Odisha, India, and hymn writer. [1] He published the first English grammar of the Odia language (1831), [2] a History (1839), and Geography (1840), then the first dictionary of Odia (1841–43), [3] as well as a translation of the Bible (1842–45).
The first comprehensive online Oromo dictionary was developed by the Jimma Times Oromiffa Group (JTOG) in cooperation with SelamSoft. [33] Voice of America also broadcasts in Oromo alongside its other horn of Africa programs. In May 2022, Google Translate added Afaan Oromo as translation. Oromo and Qubee are currently utilized by the Ethiopian ...
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Amos Sutton produced an Oriya Bible (1840), Oriya Dictionary (1841–43) and [65] An Introductory Grammar of Oriya (1844). [66] Odia has a rich literary heritage dating back to the thirteenth century. Sarala Dasa who lived in the fourteenth century is known as the Vyasa of Odisha. He wrote the Mahabharata into Odia.
A multilingual person speaking Sadri, Kharia, and Sambalpuri language, recorded in China.. Sambalpuri is an Indo-Aryan language variety spoken in western Odisha, India.It is alternatively known as Western Odia, and as Kosali (with variants Kosli, Koshal and Koshali), [6] a recently popularised but controversial term, which draws on an association with the historical region of Dakshina Kosala ...
Kalahandia Odia is distinct from standard Odia in terms of vocabulary, spelling and pronunciation. The vocabulary is a little mixture of standard Odia words and Sambalpuri words spoken with a distinct accent and cadence. [2] Unlike standard Odia, in Kalahandia the final "a" sound is silent (e.g. Ghar ଘର୍ instead of Ghara ଘର).
In the Print/export section select Download as PDF. The rendering engine starts and a dialog appears to show the rendering progress. When rendering is complete, the dialog shows "The document file has been generated. Download the file to your computer." Click the download link to open the PDF in your selected PDF viewer.
Purnachandra Odia Bhashakosha is the most comprehensive lexicon in Odia language. It presents the meaning of words in four languages—Odia, English, Hindi and Bengali, [5] and explains the origin, development and use of the words. [6] It consists of around 9,500 pages and 185 thousand words in 7 volumes. [5]